Arnon Grunberg

Perspectives

Sustenance

On a magazine – Nina Siegal in NYT:

‘For more than two years, home for Curt Bloch was a tiny crawl space below the rafters of a modest brick home in Enschede, a Dutch city near the German border. The attic had a single small window. He shared it with two other adults.
During that time, Bloch, a German Jew, survived in the Nazi-occupied Netherlands by relying on a network of people who gave him food and kept his secrets.
In that respect, he was like at least 10,000 Jews who hid in Holland and managed to live by pretending not to exist. At least 104,000 others — many of whom also sought refuge, but were found — ended up being sent to their deaths.
But Bloch’s experience was different because, in addition to sustenance and care, his helpers brought him pens, glue, newspapers and other printed materials that he used to produce a startling publication: his own weekly, satirical poetry magazine.
From August 1943 until he was liberated in April 1945, Bloch produced 95 issues of Het Onderwater Cabaret, or The Underwater Cabaret.
Each issue included original art, poetry and songs that often took aim at the Nazis and their Dutch collaborators. Bloch, writing in both German and Dutch, mocked Nazi propaganda, responded to war news and offered personal perspectives on wartime deprivations.’

(…)

‘Bloch shared his handwritten magazine with the people he lived with, the family who sheltered him and, possibly, outside helpers and other Jews in hiding. After the war, which Bloch survived, he collected his magazines and brought them home and ultimately to New York, where he emigrated. There they sat on some bookshelves, the unknown creations of a man who was trained not as a poet, or an artist, but as a lawyer.
Bloch’s daughter, Simone Bloch, now 64, remembers seeing the magazines in the family home growing up. She didn’t fully grasp their significance, or particularly care to. A rebellious teenager by her own account, Simone said she never connected particularly well with her father, who died suddenly from a liver ailment when she was 15.’

(…)

‘This led to the production of a book, “The Underwater Cabaret: The Satirical Resistance of Curt Bloch,” by Gerard Groeneveld, which was published in the Netherlands earlier this year. Soon there will also be a museum exhibition, “‘My Verses Are Like Dynamite.’ Curt Bloch’s Het Onderwater Cabaret,” which is scheduled to open in February at the Jüdisches Museum Berlin.
“Any time that an almost completely unknown work of this caliber comes to the fore, it’s very significant,” said Aubrey Pomerance, a curator of the Berlin museum exhibition. “The overwhelming majority of writings that were created in hiding were destroyed. If they weren’t, they’ve come to the public attention before now. So, it’s tremendously exciting.”’

(…)

‘Group Overduin found Bloch a hiding place in the home of Bertus Menneken, an undertaker, and his wife, Aleida Menneken, a housekeeper. Their two-story brick house on Plataanstraat 15 was in a middle-class district of western Enschede.
There, Bloch shared the crawl space with a 44-year-old German-Jewish refugee, Bruno Löwenberg, and Löwenberg’s 22-year-old girlfriend, Karola Wolf, whom they called Ola. During their time in hiding, Bloch fell in love with Ola and wrote many verses just for her.
“He had a lot of courage, but he also had a reckless streak,” Groeneveld said.’

(…)

‘Though Bloch survived, his mother and his sisters and most of the rest of his family in Germany died in the war. After the liberation of the Netherlands, he met Ruth Kan, who had survived a number of concentration camps, including Auschwitz. They married in 1946, had a son, Stephen, and moved to New York in 1948, where they later opened a business that sold European antiques and had Simone in 1959.
Beyond the new book and museum exhibition, Simone is developing a website that will feature her father’s art and poetry in three languages: German, Dutch and English.
That process has had a profound impact on her, she said.’

Read the article here.

How to become your own editor, publisher, reader and author, while being under water.

I still have to read Mr. Groeneveld’s book, but it seems that Bloch found a medicine against ennui and bitterness.

How to go under water, how to slip away from the public’s view without losing the sensation of being alive. Maybe I put too much in it.

The comfort of satire should never be underestimated.

discuss on facebook