Arnon Grunberg

Nederlands Letterenfonds

Dankzij de waanzinnige inzet van vertaler Nederlands-Hongaars en professor emerita Judit Gera, samen met het Nederlands Letterenfonds is Arnon Grunberg's 4-meitoespraak inmiddels al in 11 talen vertaald.

Door de inzet van Gera en de 10 andere vertalers is het nu vertaalt in de volgende talen: Roemeens, door Gheorghe Nicolaescu
Bulgaars, door Maria Encheva
Duits, door Rainer Kersten
Tsjechisch, door Veronika ter Harmsel Havlíková
Hongaars, door Judit Gera
Russisch, door Irina Michajlova
Sloveens, door Mateja Seliškar Kenda
Kroatisch, door Gioia-Ana Ulrich Knežević
Italiaans, door Claudia Di Palermo
Servisch, door Aleksandar Djokanovic
Pools, door Goska Diederen-Woźniak

Kijk op de website van het letterenfonds voor de vertalingen en commentaar van de vertalers.





Thanks to the magnificent effort of Dutch - Hungarian translator and professor emerita Judit Gera, together with Nederlands letterenfonds, Arnon Grunberg's May 4th commemoration speech was translated into 11 languages.

On account of Gera's work, and the effort of 10 translators, it has now been translated into:
Romanian, by Gheorghe Nicolaescu
Bulgarian, by Maria Encheva
German, Rainer Kersten
Czech, Veronika ter Harmsel Havlíková
Hungarian, by Judit Gera
Russian, by Irina Michajlova
Slovenian, by Mateja Seliškar Kenda
Croatian, by Gioia-Ana Ulrich Knežević
Italian, by Claudia Di Palermo
Serbian, by Aleksandar Djokanovic
Polish, by Goska Diederen-Woźniak

Please visit link to find all translations and commentary from the translators.

S